בערוץ
 
 
 
 
 
 
 
JDate 
דייט של יום חו"ל: לצאת עם ישראלי או עם גירסה זרה? 
 
 אייל גולן והחברה, טאטום מירנדה     צילום: אבי ולדמן    
JDate |
 

האם כדאי לצאת עם ישראלי או עם תוצרת חוץ? מהם ההבדלים העיקריים ביניהם, והאם אלו עשויים דווקא לחזק או להכשיל את הקשר?

 
 
 
 
 
 
 
 
 
אהוד בנאי. מי לא גדל עלי?
 אהוד בנאי. מי לא גדל עלי? 
 צילום: רוני שיצר 
 

אנחנו חיים במדינה קטנה וצפופה. כולם מכירים את כולם, כולם רואים "ארץ נהדרת" ו"האח הגדול", כולם יושבים באותם בתי קפה וקונים באותן רשתות וחנויות בגדים. כפי שנאמר, כל עם ישראל אחים. לקראת יום עצמאות, אין ספק שזה מחמם את הלב, שכור ההיתוך של הישראליות עושה עבודה לא רעה בכלל. אבל מצד שני, מתחשק לפעמים לצאת לדייט עם מישהו שונה בתכלית.

 

להתאוורר עם בחור שלא גדל על אהוד בנאי אלא על ז'ורז' ברסנס, להיפגש עם בחורה שלא קראה את עמוס עוז אלא את מחזותיו של שייקספיר, מישהו שלא רגיל לפיגועים, והמילה "סכסוך" מעלה אצלו קונוטציות פרטיות ולא לאומיות. בקיצור, מישהו לא ישראלי. אבל האם יש הבדלים כאלה משמעותיים בין מערכות יחסים בין שני ישראלים לבין מערכות יחסים בין ישראלים לבני לאומים אחרים?

 

הבדלי שפה

 

ההבדל המשמעותי ביותר כשמנהלים מערכת יחסים עם 'לא ישראלי' הוא, כמובן, פערי השפה. אנחנו רגילים לדבר עברית ביום יום, המילים באות לנו מהר, המחשבות זורמות החוצה בשפת הקודש, וזה לא מצריך מאמץ מיוחד בשביל להרכיב משפט.

 

"מכשול השפה יכול להוביל ליותר מגע פיזי"

 

להבדיל, מערכות יחסים שמתנהלות באנגלית הן חיה אחרת לגמרי. אמנם רובנו דוברים אנגלית סבירה עד טובה, אבל אין דין שיחות חולין עם זרים בטיול בהודו או הזמנת מנה במסעדה בלוס אנג'לס, כדין ניהול קשר אמיתי. שפת האם שלנו היא חלק ממי שאנחנו, וכשאנחנו מנסים לחיות בשפה אחרת, זו משימה לא פשוטה. בנוסף, מערכת יחסית באנגלית עם אדם שהאנגלית היא שפת האם שלו, מעמידה את האדם השני בעמדת נחיתות. "כמו כל דבר בחיים, הבדלי שפה הם גם לחיוב וגם לשלילה", אומרת הדייטולוגית, לי תום דותן. "מחסום השפה מכריח אותנו להשתמש יותר בשפת הגוף, שהיא אוניברסלית. מחקרים מראים שרק שבעה אחוזים מהרושם הראשוני, תלויים בדברים שאנחנו אומרים, בעוד שהרוב המוחץ קשור לשפת גוף, להבעות פנים ולטון. בעצם, מכשול השפה יכול גם להוביל ליותר מגע פיזי". "מצד שני", ממשיכה תום דותן, "יכולות לצוץ אי הבנות שנובעות מכך שלא מוצאים את המילים, מה שמעורר תסכול. התסכול הזה יכול לחבל במערכת יחסים ולשחוק אותה".

 

הטמפרמנט הישראלי

לפעמים טמפרמנט זהה פשוט לא עובד
 לפעמים טמפרמנט זהה פשוט לא עובד  
 צילום: בוצ'צ'ו 
 

ישראליות זה לדבר בקול רם, זה לגעת, זה לשאול שאלות ישירות, זה לחפש את הקירבה. אבל אירופאים, להבדיל, סגורים יותר. הם לא טועמים מהצלחת של מי שיושב מולם, לא מבררים את גובה המשכורת, לא ממלאים את הפה בפלאפל ולא צוחקים בקול רם בפרהסיה. הם נוטים לדבר לאט ובשקט, לתת לבן השיחה לסיים את דבריו לפני שהם מגיבים, וכשהם במקום צפוף הם לא דוחפים, מתחככים או עוקפים את התור.

 

קצת נימוסים משם, מעט חיבוקים מפה

 

"הבדלי טמפרמנט יכולים להביא איתם איזון", מסבירה הדייטולוגית תום דותן. "אירופאי מופנם יהנה מהחום של הישראלי, כי הקור לבדו לא טוב לו. הישראלי יקבל קצת מהעידון של האירופאי ויצטנן מעט, כי ההתפרצויות לבדן אינן חיוביות. בעצם, אחד הוא חצוצרה והשני חליל וביחד נוצרת סימפוניה". "אולם, מכיוון שאנחנו רגילים להתנהגות מסוימת ומכיוון שגדלנו בסביבה מסוימת, נוצרו נורמות התנהגות 'נורמליות', ומה שלא 'נורמלי' הופך לא לגיטימי", היא מוסיפה. "מי שנכנס למערכת יחסים עם אדם ממדינה זרה, מתוך ציפייה שהדברים יתנהלו בצורה מסויימת, צפוי להיתקל בקשיים רבים. הדבר נכון גם בזוגות על טהרת הישראליות, אבל מעדות שונות".

 
 

המטען התרבותי

 

כשהיינו ילדים וירדנו לשחק ברחוב עם חברים, עברנו ליד המכולת של ראובן, שיחקנו מחבואים מאחורי צפרדע האשפה, וחזרנו הביתה בערב לראות "כלבוטק". אלה החוויות שעיצבו את מי שאנחנו. כשבן הזוג הפריזאי שלך ירד לרחוב הוא עבר ליד מרכז פומפידו, בת הזוג הברצלונאית שלך שיחקה מחבואים בפארק גוואל של גאודי, והחברים האמריקנים שלכם חזרו הביתה לראות את משפחת בריידי. אלה החוויות שעיצבו את מי שהם.

 

היכונו למסע אנתרופולוגי

 

"חשוב מאוד להיות סובלני", ממליצה תום דותן. "צריך לצאת לעולם הזוגיות כמו אנתרופולוג, מתוך הבנה שמדובר בבן אדם ממקום שונה. אין נכון או לא נכון. יש כל כך הרבה הבדלים בחגים, במסורות, בדתות, בהיסטוריה, במוזיקה, שמי שלא יבוא ממקום שיפוטי יגלה עולם מרתק".

 

אז נכון שיש הרבה הבדלים בין בן או בת זוג ישראלים לבין בן או בת זוג זרים. ונכון שההבדלים האלה גם עוזרים למערכת היחסים וגם עלולים ליצור בה מכשולים. אבל לפעמים, זה פחות שונה משנדמה לנו. "בכפר הגלובלי בו אנחנו חיים", מסכמת תום דותן, "הפערים התרבותיים בין אשדודית לחיפאי, לעיתים גדולים יותר מאשר בין תל אביבי לניו יורקי".

 

 

רוצים עוד?

 
 
 
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ilan @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
 
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ilan @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
 
 
תגובות
הוסף תגובה0 תגובות
הוספת תגובה
מאת
 
נושא
 
תוכן
 
 
 
 
תודה! תגובתך התקבלה.
התגובה תתפרסם בכפוף לתנאי האתר.
 
 
 
 
 

כל הזכויות שמורות 2011 © נענע 10 בע"מ
 
 
 
 
כל הזכויות שמורות © Nana10 בע"מ
Video powered by